讀冊會第七回

時間:2022年05月02日
地點:Twitter Space
主持人:Niau-tāu, Sió-ka, A-bêng

讀冊內容

『台灣霹靂火』kap 台語 ê 出路(後篇) -台語思想ê基礎~khiā-tī 基層民眾 ê 立場 :酒井亨 (Sakai, Toru)
台文通訊特刊–第459頁;線頂 第120期–第5頁
讀冊ê人:Monica, A-bêng, Garrick, Àm-kong-chiáu, Sió-ka, Niau-tāu, Oskar Tiuⁿ, Liông-chì

讀冊會音檔

Podcast

        

會後ê語詞整理

在〈讀冊會第七回〉中有 1 則留言

  1. Chit ê lūn-su̍t ē siâⁿ lâng khòaⁿ, góa ê thâu-khak tòe leh se̍h, lo̍h-bóe iáu-sī gāi-gio̍h gāi-gio̍h, kám-kak kòe-thâu khéng-tēng 《Phek-e̍k hóe》.

    Kóng tio̍h chho͘-ló͘, sûn-phok, chháu-tē–ê, siūⁿ tio̍h 1989 nî ê 《Pichêng Siâⁿchhī》Lîm Bûnhiông chit ê kak-sek, hì lāi chū thâu kàu bóe chhoh-kàn-la̍k-kiāu, lán kám ē kóng i chiâⁿ bô chúichún bô subûn, kà pháiⁿ gín-á tōa-sè? Góa bē neh, góa jīn-ûi Lîm Bûnhiông chiah hû-ha̍p chok-chiá ê lí-lūn, m̄-kú Lâu Bûnchhong m̄ sī, i ê bêng-giân hoâiⁿ-pà-pà, thâi-lâng pàng-hóe, kù-kù khióng-hat–lâng, sī pian-kio̍k te̍k-pia̍t pho͘-pâi ê hì-ōe, m̄ sī lán bîn-chiòng ê Tâigí.

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。