時間:2022年04月25日
地點:Twitter Space
主持人:Niau-tāu, Sió-ka, A-bêng
讀冊內容
『台灣霹靂火』kap 台語 ê 出路(頂篇) – 『台灣霹靂火』ê 意義:酒井亨 (Sakai, Toru)
台文通訊特刊–第458頁;線頂 第119期–第4頁
讀冊ê人:A-iûⁿ, Monica, Àm-kong-chiáu, A-bêng, Sió-ka, Niau-tāu, Garrick, Liông-chì
讀冊會音檔
Podcast
會後ê語詞整理
藏鏡人 chông-kiàⁿ-jîn
合計 ha̍p-kè
製作 chè-chok
細膩 sè-jī
警匪 kéng-húi
秘訣 pì-koat
負面 hū-bīn
設使 siat-sú
淪陷 lûn-hām
推廣 chhui-kóng
諷刺 hong-chhì/khau-sé
人氣 jîn-khì/lâng-khì
收視率 siu-sī-lu̍t
邢速蘭/邢素蘭 hêng-sok-lân/hêng-sò͘-lân
陷阱 hām-chéⁿ/hām-chíⁿ
Chhím thak chit phiⁿ bûn-chiuⁿ, kám-kak chin sin-sian, góa bô khòaⁿ chit chhut hì, ìn-siōng sī lóng teh sio-mē khah chē. Bûn-chiuⁿ lāi ê koan-tiám, 1 hāng 1 hāng ta̍uh-ta̍uh-á kā siūⁿ, ē chiâⁿ hòⁿ-hiân? Kám ū lâng tī 20 nî chêng, bê-tio̍h chhèng-kōa-kōa ê tâi-sû, hō͘ i hoaⁿ-hí kóng Tâigí kàu-taⁿ?